Hearing the case in open court is only one part of the judicial process. 公开审理这一案件只是司法程序的一部分。
The judicial process deals not with abstract questions or hypothetical situations but with actual controversies between real parties. 司法程序解决的不是抽象题目或假想情形,而是真实确当事人之间的事实之意间的事其实争端。
Stop a judicial process. 延缓司法程序的执行。
Theory about the justice of criminal judicial process ii. 刑事司法程序正义论。
The indictment set the judicial process in motion. a well-cut suit; cut diamonds; cut velvet. 控诉加快了裁决过程裁剪合适的衣服;琢磨过的钻石;剪裁了的天鹅绒。
In overall judicial process, every citizen should be entitled to the right of access to justice, the right of impartial jurisdiction and the right of due process. 任何公民在整个司法过程均享有接近司法正义的权利、获得公正审判的权利以及正当程序权利。
Examine or hear ( evidence or a case) by judicial process. 通过司法程序来检查证据或听取证词。
As important as judges and lawyers are to the judicial process, Habas believes jurors have the most vital role. 就像法官和律师与法律程序一样重要,哈巴斯认为陪审员有着最关键的作用。
In the judicial process, the discretion in law applying reflects the judicial activism. 司法过程中法官在法律适用中的自由裁量权体现了司法能动性。
Launch a career; Her actions set in motion a complicated judicial process. 开创一项事业;她的行动开创了一项复杂的司法程序。
That way, if future leaders are investigated or charged, it will be obvious to all that the judicial process, and not the political one, is at work. 那样的话,如果今后的领导人受到调查或指控,大家都会相信,起作用的是司法程序,而非政治程序。
A hearing that takes place outside the judicial process before hearing examiners who have been granted judicial authority specifically for the purpose of conducting such hearings. Thank you! I also hear that parties have different names in different procedures. Is that true? 司法程序之外的对具有司法授权的听诉人的诉讼。谢谢!我还听说当事人在不同的诉讼程序中有不同的称谓,是这样吗?
The indictment set the judicial process in motion. The complainant accused the defendant of cheating him. 控诉加快了裁决过程原告控诉被告欺诈他。
The pertaining to crime litigation procedure is the importance of the judicial process to constitute the part. 刑事诉讼程序是司法程序的重要组成部分。
Mr Chen, who practised law before entering politics, said: I respect the judicial process, but I don't believe in it. 步入政坛前从事法律工作的陈水扁说:我尊重司法程序,但我不相信它。
An Attempt to Analyze the Impact of the Common Law on Benjamin Cardozo's Judicial Process 试析普通法思想对卡多佐司法裁决过程的影响
The American judicial process is an adversary system, which depends upon the litigants to gather and present the information needed for a sound decision. 美国的司法程序为对抗制度,它依赖于诉讼当事人收集和提出作出合理裁决所需的信息。
The supervision on a case has definite evidence of law and plays a key role in the judicial process positively. 个案监督有着明确的法律依据,并且在司法实践中发挥着积极的作用。
If one or both parties are not satisfied with the decision, the formal judicial process would be started and the mediation before must be no avail. 如一方或双方当事人不服裁决,则启动正式的司法程序。之前的调解和裁决均归于无效。
"Arrest" means the detention of a ship by judicial process tosecure a maritime claim, but does not include the seizure of a ship inexecution or satisfaction of a judgment. “扣押”系指通过司法程序滞留船舶,以保全海事请求,但不包括执行或满足某项判决中船舶的扣留。
During the judicial process the people's court makes it a point to collect the evidence as comprehensively as possible according to legal procedure. 人民法院在审判活动中坚持依照法定程序全面地搜集证据。
Second, strengthens the judicial protection system, the perfect judicial process, speeds up the judicature organizational reform, perfect legal framework; 二是加强司法保护制度,完善司法程序,加快司法体制改革,健全法律体系;
A judge find law in judicial process in that application of law is interpretation of law and he can't apply law without understanding relating both law and facts. 法官之所以在司法过程中发现法律,乃是因为法律适用就是法律解释,没有法官对法律和事实的理解,就不可能有法律适用。
Legal Discovery& A Legal Method Used in the Judicial Process 法律发现&司法过程中使用的一种法律方法
On The Application of Legal Principles In Judicial Process& On The Logical Form of Legal Reasoning; Here the big premises mainly consists of statue and case law. 论法律原则在司法审判中的适用&兼从法律推理的逻辑形式角度法律推理的大前提主要有制定法和判例。
The death penalty is the killing of a person by judicial process as a punishment for an offense. 死刑即按司法程序来将一名罪犯杀死。
There will also be a much more aggressive approach towards arresting troublemakers and a fast-track judicial process to ensure those arrested appear in court within hours. 关于逮捕肇事者将会采取更加有力的措施,而且会建立快速的司法程序,以确保被捕人士在几个小时之内就出庭受审。
Our focus is that they be brought to justice, that accountability be had for their crimes and that the judicial process meets international standards. 我们的焦点放在要将这些人绳之以法,追究他们的罪责,并使司法程序符合国际标准。
Nonetheless, it cannot be questioned that in the United States the primary responsibility and control over almost all phases of the judicial process continue to reside in the parties. 但是,它不能质疑,在美国的主要责任,对几乎所有的司法程序阶段的控制继续居住在该缔约国。